четверг, 27 июня 2019 г.

Анализ стихотворений А.Ахматовой



Анна Ахматова
Когда лежит луна ломтём чарджуйской дыни
На краешке окна и духота кругом,
Когда закрыта дверь, и заколдован дом
Воздушной веткой голубых глициний,

И в чашке глиняной холодная вода,
И полотенца снег, и свечка восковая
Горит, как в детстве, мотыльков сзывая,
Грохочет тишина, моих не слыша слов, —
Тогда из черноты рембрандтовских углов
Склубится что-то вдруг и спрячется туда же,
Но я не встрепенусь, не испугаюсь даже…
Здесь одиночество меня поймало в сети.
Хозяйкин чёрный кот глядит, как глаз столетий,
И в зеркале двойник не хочет мне помочь.
Я буду сладко спать. Спокойной ночи, ночь.
 1944

1. Как называется использованное в стихотворении перенесение черт живого существа на неодушевлённые предметы, явления, состояния (одиночество меня поймало в сети)?
2. Как называется приём внутреннего, скрытого сопоставления предметов и явлений, делающий картину образной, многомерной (полотенца снег)?
3. Укажите название синтаксического приёма, который заключается в повторе одного и того же слова в начале поэтических строк (когда…, когда…; и…, и…).
4. Как называется использованный в стихотворении художественный приём, основанный на явном, открытом уподоблении предметов и явлений (лежит луна ломтём чарджуйской дыни; чёрный кот глядит, как глаз столетий)?
5. Как называется образное, эмоциональное определение предмета или явления (воздушная ветка, рембрандтовские углы)?
6. Как можно определить основное настроение стихотворения Ахматовой?
7. Какие ещё стихотворения русских поэтов, в которых встречаются мотивы бессонницы, одиночества, вам известны? Как они перекликаются со стихотворением Ахматовой?
* * *

А.А.Ахматова "Я к розам хочу..."
Я к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград.

Где статуи помнят меня молодой,
А я их над невскою помню водой.

В душистой тиши между царственных лип
Мне мачт корабельных мерещится скрип.

И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,
Любуясь красой своего двойника.

И замертво спят сотни тысяч шагов
Врагов и друзей, друзей и врагов.

И шествию теней не видно конца
От вазы гранитной до двери дворца.

Там шепчутся белые ночи мои
О чьей-то высокой и тайной любви.

И все перламутром и яшмой горит,
Но света источник таинственно скрыт.  1959

1. О чём пишет поэт Ахматова?
2. Определите тему и основную мысль.
3. Какие выразительные средства использует? Почему именно такие?
4. Найдите и выпишите метафоры, инверсию, эпитеты, олицетворения, сравнения.
5. Охарактеризуйте поэтический синтаксис стихотворения.

«Сероглазый король» Анна Ахматова

Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».

Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.

Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.

А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля…»

«Сжала руки под темной вуалью…» Анна Ахматова
Сжала руки под тёмной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Всё, что было. Уйдешь, я умру.»
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».



Ответы и комментарии
Когда лежит луна ломтём чарджуйской дыни
1. олицетворение
2. метафора
3. анафора; единоначатие
4. сравнение
5. эпитет
Работа над стихотворением Ахматовой потребует от школьников определённых знаний о её биографии. Стихотворение написано в Ташкенте, во время эвакуации. Приметы душной азиатской ночи, бытовые подробности сосредоточены в первом, самом длинном предложении, занимающем 11 строк из 15-ти (любопытно, что на оставшиеся 4 строки приходится целых 4 предложения, два из которых занимают последнюю строчку). Этот быт прост (глиняная чашка, полотенце, свечка), но ночь делает окружающее пространство сказочным, заколдованным (луна превращается в ломоть чарджуйской дыни; кот глядит, как глаз столетий). Одиночество, которое испытывает героиня, не тягостно, не томительно, не страшно. То и дело возникают в стихотворении мотивы “отрадного”: посреди духоты вода остаётся холодной, не тает снег полотенца, свечка горит и сзывает мотыльков, как в детстве, — и даже чернота углов, склубившись, прячется обратно. “Но я не встрепенусь, не испугаюсь даже”, “я буду сладко спать” — героиня тоже, как и сам дом, зачарована одиночеством, поймавшим её в сети.
Мотивы бессонницы, одиночества в ночи встречаются во многих произведениях русской поэзии. Школьники могут привлечь для сопоставления «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы» А.Пушкина, «Выхожу один я на дорогу...» М.Лермонтова, «На стоге сена ночью южной...» А.Фета, «Ночь, улица, фонарь, аптека…» А.Блока, «Бессонница. Гомер. Тугие паруса…» О.Мандельштама.
Ведущая тема стихотворения А.А.Ахматовой "Я к розам хочу..." : желание вернуться «к розам, в тот единственный сад...».
Основная мысль: мысленно возвращаясь в тот «единственный сад», лирический герой вспоминает знаковые фигуры прошлого: статуи, решетку Летнего сада, Фонтанный Дворец Эрмитажа, где Анна Ахматова жила долгие годы, Петербург с его белыми ночами, друзей и врагов – пространство ушедшей жизни, оставшейся в духовной памяти навсегда.
В стихотворении преобладают личные интонации поэта.
Эмоциональная окраска чувств выражена в динамике глаголов и глагольных форм (деепричастий): помнят, мерещится, плывет, любуясь, спят, шепчутся, горит, скрыт. Глаголы придают не только динамику воспоминаниям, через них Ахматова очень точно передает живость прошлого, которое живет в ней. Это прошлое живее живого, живее настоящего.
Строфика состоит из двустиший. Форма, выбранная поэтом, зрительно передает ритм шагов: это она «вечно» ходит «от вазы гранитной до двери дворца», а не только там бродят тени ушедших «врагов и друзей, друзей и врагов».
Развитие основных словесных образов строится по сходствустатуи помнят меня молодой, а я их над невскою помню водой», «лебедь, как прежде, плывет сквозь века, любуясь красой своего двойника») на основе духовных ассоциаций.
Основные изобразительные средства иносказания в стихотворении следующие:
• метафора: «замертво спят сотни тысяч шагов»; «от вазы гранитной до двери дворца». «Гранитная ваза» - понятно: это ваза, сделанная из гранита. Но данное словосочетание метафорично, потому что патриаршая власть оказалась к судьбе поэта Ахматовой, ее мужа Николая Гумилева, ее друзей, например О. Мандельштама, «гранитной», то есть холодной, твердой, непробиваемой, слезам и боли не сочувствующей;
• символ: «все перламутром и яшмой горит, но света источник таинственно скрыт».
Основные особенности в плане интонационно-синтаксических фигур таковы:
• инверсия: «где лучшая в мире стоит из оград», «а я их над невскою помню водой», «там шепчутся белые ночи мои», «в душистой тиши... мне мачт корабельных мерещится скрип»;
• эпитет: «в душистой тиши», «между царственных лип», «о чьей-то высокой и тайной любви»;
• олицетворение: «шепчутся ночи»;
• сравнение: «и лебедь, как прежде, плывет сквозь века»;
• параллелизм: «где лучшая в мире стоит из оград», «где статуи помнят меня молодой».
• повтор: «и замертво спят сотни тысяч шагов врагов и друзей, друзей и врагов». Стоит обратить внимание, что в данном повторе на «краях» предложения расположены слова «враги», а два слова «друзья» находятся внутри. Этот повтор иносказателен: внутри души и сердца – друзья, но дальше, как в оболочке – «враги».
Синтаксис стихотворения строится на
• простых предложениях, не осложненных, но «бесконечно» длинных:
а) «в душистой тиши между царственных лип мне мачт корабельных мерещится скрип». Такое построение с инверсией членов предложений зримо передает колебание волн, а вместе с волнами и мерцание корабельных мачт, их скрип, который то исчезает, то появляется вновь;
б) «там шепчутся белые ночи мои о чьей-то высокой и тайной любви».
простом предложении с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «и лебедь, как прежде, плывет сквозь века, любуясь красой своего двойника». Деепричастное обстоятельство – зрительная аллегория водных кругов, возникших от плавного движения плывущего лебедя, рвущих ровную «поверхность» предложения;
сложноподчиненных конструкциях: «Я к розам хочу, в тот единственный сад, где лучшая в мире стоит из оград» - выделяется в качестве главного предложения «тот единственный сад», в качестве духовно зависимых однородные определительные придаточные, называющие (по союзу) и место: «где лучшая в мире стоит из оград, где статуи помнят меня молодой»;
безличном предложении: «и шествию теней не видно конца от вазы гранитной до двери дворца». Нет того лица, который заставляет вновь и вновь появляться теням из прошлого, - это судьба, память, сама жизнь. Как известно, в безличной конструкции выражена фатальность мировосприятия. Внутренний мир лирического героя как символ огромного пространства от невской воды до небес «белых ночей», где все совершается не по воле человека, а по воле задуманного и произведенного все это фатума.
       Человеку 70 лет. Его прожитая, насыщенная встречами жизнь осталась в нем. Двустишие похоже на спокойное биение сердца, на ритмичное дыхание. Никто не в силах отнять у человека его мир воспоминаний, звуков, запахов, ощущений. Можно глазами увидеть перламутр и яшму, но так и не понять источника глубокого света, идущего из камней. Почему, пройдя через все страшные испытания трудной сталинской эпохи, Анна Ахматова осталась духовно живым человеком, не согнулась, не умертвила в себе человека и поэта? Только одной музе поэт Анна Андреевна поведает тайну источника ее «духовного света»: это дорогие ее сердцу знаки не только детства, юношества, зрелой жизни, это знаки той родины, которая была отнята у всех людей страны Советов.


 «Сероглазый король» Анна Ахматова
Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.
Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:
«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.
Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».
Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.
Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.
А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля…»
Анализ стихотворения Ахматовой «Сероглазый король»
Стихотворение «Сероглазый король», написанное Анной Ахматовой в 1910 году, является, пожалуй, одним из наиболее загадочных лирических произведений поэтессы. До сих пор критики спорят о том, кому именно оно было посвящено, и кто был тем таинственным королем, смерть которого произвела на Ахматову столь неизгладимое впечатление.
В окружении молодой поэтессы, которая к этому времени была полностью погружена в семейный быт и даже не думала об издании своего первого сборника стихов, не было ни одного мужчины, который мог бы подходить под описание «сероглазого короля». Поэтому существует предположение, что он, как и многие другие герои произведений Ахматовой, является поэтическим вымыслом. А сама идея воплотить в стихах образ рыцаря навеяна свадебным путешествием по Европе. Поэтому неудивительно, что стихотворение «Сероглазый король» по своей форме напоминает старинную балладу. Однако его содержание переносит читателя в два параллельных мира, которые по воле автора неожиданно пересекаются.
Таинственный король, погибающий на охоте, привносит в жизнь автора «безысходную боль», которая резко контрастирует с равнодушием окружающего мира. Даже тот факт, что эту печальную весть приносит не кто иной, как муж, вычитавший новость из газет, лишь подчеркивает, что никому нет дела до того, что же на самом деле испытывает героиня этого стихотворения, с которой себя олицетворяет Ахматова. Ее супруг, представленный в произведении, как вполне спокойный и уравновешенный человек, предпочитает жалеть не собственную супругу, а вдову-королеву, так как «за ночь одну она стала седой». И это – первый намек на то, что семейная жизнь Ахматовой весьма далека от идеала. Но со свойственным любой женщине стремлением представить себя в более выгодном свете, в личных проблемах поэтесса подспудно винит именно супруга, к которому испытывает лишь дружеские чувства, а не любовь.
Истинный ее возлюбленный, мифический сероглазый король, мертв. Таким нетривиальным образом Ахматова пытается поставить точку на собственном счастье, считая, что замужней женщине не пристало заводить романы на стороне, если ее брак оказался неудачным. Однако в стихах поэтесса дает волю своей фантазии и намекает на то, что серые глаза ее дочери – прощальный подарок умершего короля, вымышленного героя-любовника, которого она оплакивает в душе, еще не осознавая, что тем самым разрушает и без того хрупкое равновесие семейной жизни.

«Сжала руки под темной вуалью…» Анна Ахматова
Сжала руки под тёмной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Всё, что было. Уйдешь, я умру.»
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».

Анализ стихотворения Ахматовой «Сжала руки под темной вуалью…»

Анна Ахматова является одной из немногих представительниц русской литературы, которая подарила миру такое понятие, как женская любовная лирика, доказав, что представительницы слабого пола могут не только испытывать сильные чувства, но и образно излагать их на бумаге.
Стихотворение «Сжала руки под темной вуалью…», написанное в 1911 году, относится к раннему периоду творчества поэтессы. Это – великолепный образец интимной женской лирики, который до сих пор остается загадкой для литературоведов. Все дело в том, что данное произведение появилось спустя год после бракосочетания Анны Ахматовой и Николая Гумилева, однако не является посвящение мужу. Впрочем, имя таинственного незнакомца, которому поэтесса посвятила множество стихов, наполненных грустью, любовью и даже отчаяньем, так и осталось тайной. Люди из окружения Анны Ахматовой утверждали, что она никогда не любила Николая Гумилева и вышла за него замуж лишь из сострадания, опасаясь, что рано или поздно он все же выполнит свою угрозу и покончит жизнь самоубийством. Между тем, на протяжении их недолгого и несчастливого брака Ахматова оставалась верной и преданной женой, не заводила романов на стороне и очень сдержанно относилась к почитателям своего творчества. Так кто же тот таинственный незнакомец, которому было адресовано стихотворение «Сжала руки под темной вуалью…»? Вероятнее всего, его попросту не существовало в природе. Богатое воображение, нерастраченное чувство любви и несомненный поэтический дар стали той движущей силой, которая заставила Анну Ахматову выдумать для себя таинственного незнакомца, наделить его определенными чертами и сделать героем своих произведений.
Стихотворение «Сжала руки под темной вуалью…» посвящено ссоре между влюбленными. Причем, остро ненавидя все бытовые аспекты взаимоотношений людей, Анна Ахматова умышленно опустила ее причину, которая, зная яркий темперамент поэтессы, могла быть самой банальной. Картина, которую рисует в своем стихотворении Анна Ахматова, рассказывает о последних мгновениях ссоры, когда все обвинения уже высказаны, и обида до краев переполняет двух близких людей. Первая строчка стихотворения свидетельствует о том, что его героиня очень остро и болезненно переживает случившееся, она бледна и сжала руки под вуалью. На вопрос о том, что же произошло, женщина отвечает, что «терпкой печалью напоила его допьяна». Это означает, что она признает свою неправоту и раскаивается в тех словах, которые причинили столько горя и боли возлюбленному. Но, понимая это, также отдает себе отчет и в том, что поступить по-другому – значит, предать саму себя, позволив кому-то другому управлять ее мыслями, желаниями и поступками.
Не менее тягостное впечатление произвела эта ссора и на главного героя стихотворения, который «вышел, шатаясь, искривился мучительно рот». Остается лишь догадываться, какие чувства он испытывает, так как Анна Ахматова четко придерживается правила о том, что пишет о женщинах и для женщин. Поэтому строчки, адресованные противоположному полу, при помощи небрежных штрихов воссоздают портрет героя, показывая его душевное смятение. Финал стихотворения трагичен и наполнен горечью. Героиня пытается остановить возлюбленного, однако в ответ слышит ничего не значащую и довольно банальную фразу: «Не стой на ветру». В любой другой ситуации ее можно было бы растолковать, как проявление заботы. Однако после ссоры она означает лишь одно – нежелание видеть ту, которая способна причинять такую боль.
Анна Ахматова умышленно избегает говорить о том, возможно ли вообще примирение в такой ситуации. Она обрывает свое повествование, предоставляя читателям возможность самостоятельно домыслить, как дальше развивались события. И этот прием недосказанности делает восприятие стихотворения более острым, заставляя вновь и вновь возвращаться к судьбе двух героев , которые расстались из-за нелепой ссоры.
«Я научилась просто, мудро жить…» Анна Ахматова
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.

Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.

Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.

Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Анализ стихотворения Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить…»

Анна Ахматова – одна из немногих русских поэтесс 20 века, которая в своих произведениях смогла доказать, что женщины в состоянии чувствовать окружающий мир гораздо глубже, а их личные переживания намного сильнее, чем у представителей сильного пола. Ее первый сборник стихов под названием «Вечер», увидевший свет в 1912 году, вышел небольшим тиражом, однако принес Ахматовой популярность в литературных кругах. Отныне ее перестали воспринимать исключительно как супругу поэта Николая Гумилева, с которым к тому времени у 23-летней Ахматовой сложились весьма непростые и даже враждебные взаимоотношения.
Одним из произведений, которое вошло в сборник «Вечер», стало стихотворение «Я научилась просто, мудро жить…», которое является яркой иллюстрацией духовного становления поэтессы. Менее чем за год она из романтичной провинциальной девушки превратилась во взрослую и опытную женщину, готовящуюся стать матерью. Даже увлечение поэзией в этот период отходит на второй план, так как Анна Ахматова начинает ценить простые житейские радости, мечтает о семейном уюте и благополучии. Однако ее ждет жестокое разочарование, так как Николай Гумилев по своей натуре является романтиком и заядлым путешественником. Ему неинтересно постоянно сидеть подле молодой жены, изображая примерного семьянина, так как в мире еще столько всего неизведанного и удивительного! В результате Анна Ахматова постепенно учится самостоятельно справляться со всевозможными бытовыми проблемами и вести хозяйство, поэтому и рождаются строки: «Я научилась просто, мудро жить».
Развивая эту тему, поэтесса отмечает, что ее удел – «смотреть на небо и молиться Богу». О чем эти молитвы? Судя по всему, о семейном счастье, которого так желала поэтесса, понимая при этом, что согласилась стать женой человека, для которого домашний очаг не представляет особой ценности. Она молится для того, чтобы «утомить ненужную тревогу», которая, судя по всему, вызвана очередной разлукой с мужем, отправившимся на поиски приключений. И осознание того, что теперь ей нужно учиться быть сильной и самостоятельной, вызывает у Ахматовой смешанное чувство решимости, грусти и разочарования. Но поэтесса понимает, что только так она сможет стать по-настоящему мудрой и свободной женщиной, способной управлять собственной жизнью.
Разрываясь между желанием обрести независимость и семейное счастье, в стихотворении «Я научилась просто, мудро жить…» Ахматова использует несколько символов, которые ассоциируются у нее с домашним очагом. В первую очередь, это пушистый кот, который дома лижет ей ладонь и «мурлыкает умильней». Кроме этого, в произведении упоминаются яркий огонь «на башенке озерной лесопильни», где, судя по всему, проживает чья-то семья. Однако самым ярким символом дома и семьи для Ахматовой является «крик аиста, слетевшего на крышу». На фоне подобных знаков судьбы поэтесса чувствует себя особенно одинокой и несчастной, хотя и не смеет признаться в этом открыто. Но то, что ее семейная жизнь неуклонно летит под откос, уже очевидно. И об этом свидетельствует последняя строчка стихотворения, в которой Ахматова отмечает: «И если в дверь мою ты постучишь, мне кажется, я даже не услышу». Она адресована Гумилеву и может означать лишь одно – к собственному супругу поэтесса, и раньше не пылавшая страстью, теперь относится и вовсе с полным равнодушием. Ахматова словно бы предчувствует, что очень скоро они расстанутся навсегда, однако воспринимает это как неизбежность и даже необходимость, хороня в душе мечты о полноценной и счастливой семье.

Комментариев нет:

Отправить комментарий