Цветаева никогда не принадлежала ни к одной из литературных
группировок своей эпохи.
Индивидуализм её внутреннего мира блестяще отразился в
её поэзии, непривычной для современников своими порывистыми интонациями, сложным
ритмическим рисунком, разнообразием метрики и рифмовки, частыми переносами,
создающими специфический синтаксис. (Впоследствии
творческие находки Цветаевой будут оценены во второй половине ХХ века И.А.
Бродским). Нетривиальность сравнений, экспрессия, склонность к преувеличению
чувств и явлений придают поэзии Цветаевой глубокую оригинальность.
На неё нельзя быть похожей –
настолько искренне раскрывает она свой внутренний мир. Для Цветаевой характерно
мышление универсальными категориями (добро и зло, святость и грех, любовь и
ненависть). Её душа устремлена в вечность, в космос, ей претят будничные
проблемы и дрязги.
Её лирическая героина открыта всему миру, сопричастна всей Вселенной,
ей поистине нет преград. Цветаевской поэзии свойственны мотивы полёта,
окрылённости, которые могут при этом обернуться и гибельным падением в бездну.
Изначальная двойственность
человеческой, женской природы раскрывается Цветаевой в бесконечных
противопоставлениях земного и небесного, божеского и дьявольского, страстного и
материнского. Невозможность примирить противоположности, отыскать на земле
высший идеал в поэзии Цветаевой оборачивается трагедией.
Предельная открытость и
независимость её духовного строя стали причиной её неумения устраиваться в
жизни, в чём-то спровоцировали её добровольный уход. Лирическая героиня поэзии
Цветаевой.
Анализ стихотворения «Кто
создан из камня, кто создан из глины». (1920
г).
Лирическая героиня Цветаевой соткана из противоречий. Она – дитя
космоса, земли и неба, её переживания уникальны, её эмоции требуют яркого
выражения.
Но в начале творческого пути героиня, осознавая свою непохожесть на
других, воспринимает её радостно – как чудный дар. Свою способность чувствовать
и любить героиня противопоставляет обыденному миру и его законам – воспевая всё
необычное, всё подлинно творческое.
Кто создан из камня, кто создан из глины,
— А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело — измена, мне имя — Марина,
Я — бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти —
Тем гроб и надгробные плиты…
— В купели морской крещена — и в полёте
Своём — непрестанно разбита!
Пробьётся моё своеволье.
Меня — видишь кудри беспутные
эти? —
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной — воскресаю!
Да здравствует пена — весёлая пена
— Высокая пена морская!
Словарь.
Купель - большой сосуд для совершения
обряда крещения в христианской церкви.
Своеволье
- поступки по своей прихоти, по своему произволу. Гранитные – здесь: твёрдые,
жестокие. Возможно, также намёк на гранитную облицовку набережных,
в которые бьётся речная или морская вода, с которой сравнивает себя
героиня. Историко-литературный комментарий. В стихотворении обыгрывается
значение имени «Марина» – морская (от лат. mare – море).
Для эпохи начала века было
свойственно считать имя воплощением сущности предмета или явления. В творческом
сознании Цветаевой собственное имя ассоциировалось ещё и с именем полячки
Марины Мнишек – жены Лжедимитрия.
Отсюда слова: «мне дело –
измена». В стихотворении Цветаева создаёт поэтический миф об имени и о себе самой. Она
противопоставляет себя окружающим – созданным из камня или глины (по Библии,
Господь сотворил плоть человека из земли – из глины)).
Безусловно, она уподобляет себя греческой богине любви Афродите,
родившейся из пены морской. Всё человеческое, плотское обречено умиранию («гроб
и надгробные плиты»),
тогда как над «морской» душой поэта не властны плотские законы. Ей
доступно счастье полёта, вечное возрождение. Заставить её быть «обыкновенной»,
жить по обыденным законам невозможно. В антитезе «соль земли» // беспутные
кудри, Цветаева сталкивает образ евангельской святости
(Христос называет учеников «солью земли») с страстностью лирической
героини, «беспутной», изменчивой как море и Марина Мнишек, бесконечно свободной
(образ воды, просачивающейся сквозь любую сеть).
Всё стихотворение – своего
рода «манифест» Цветаевой, стихотворное выражение её поэтической личности.
Литературоведческий анализ. Каждая строфа представляет собой
противопоставление, раскрывающее характер лирической героини,
иллюстрирующие её несхожесть с обывателями. В основе образов лежат
известные библейские и античные истории, которые творчески переосмысливаются
Цветаевой. В конечном восклицании слышится гимн самой лирической героине.
Обилие местоимений «я» указывает на её исключительность.
В стихе можно увидеть
приметы, характерные для цветаевского стиля. Это – тире, подчёркивающие
эмоциональные паузы, выделяющие главные слова; восклицания, передающие
настроение героини, её радость (все восклицания так или иначе связаны с
характеристикой героини).
Поэтесса также использует звуковые повторы (аллитерации), позволяющие
усилить эмоциональный эффект («серебрюсь и сверкаю», «гроб и надгробные»,
«весёлая пена, высокая пена»).
В тридцатых годах свою уникальность Цветаева характеризует в
трагических тонах. Её лирическая героиня не изменила себе, только прежняя
радость сменилась отчаянием. Например, в стихотворении 1934 года «Тоска по
родине! Давно…»
Она ощущает себя одинокой и бездомной вне зависимости от наличия
или отсутствия родины и семьи:
— Где совершенно
одинокой //
Быть, по каким камням домой //
Брести с кошёлкою базарной //
В дом, и не знающий, что — мой //
Как
госпиталь или казарма».
Её тоска – это тоска поэтической души, запертой в
чуждом мире, обречённой на непонимание
(читатели её стихов существуют в конкретном времени и пространстве,
тогда как она – «до всякого столетья»). Героиня более не находит себе места в
действительности, что в итоге и приведёт к её человеческой трагедии.
Комментариев нет:
Отправить комментарий