четверг, 12 ноября 2020 г.

Литература ІІ половины ХХ века - начала ХХІ. апрель 2021

   Выполненные работы присылать один раз в неделю вместе с работами по интегрированному курсу.


 12 (16) апреля. Литература постмодернизма. Милорад Павич "Стеклянная улитка". Воплощение в рассказе черт постмодернизма

Сравнительная таблица «Модернизм — Постмодернизм»

Модернизм

Постмодернизм

 

1. Скандальность
2. Антимещанский пафос
3. Эмоциональное отрицание предшествущего
4. Первичность как позиция
5. Оценочность в самоназвании: «Мы — новое»
6. Декларируемая элитарность
7. Преобладание идеального над материальным
8. Вера в высокое искусство
9. Фактическая культурная преемственность
10. Отчетливость границы искусство-неискусство

 

 

1. Конформизм
2. Отсутствие пафоса
3. Деловое использование предшествующего
4. Вторичность как позиция
5. Безоценочность в самоназвании: «Мы — все»
6. Недекларируемая демократичность
7. Коммерческий успех
8. Антиутопичность
9. Отказ от предыдущей культурной парадигмы
10. Все может называться искусством


     Майбутній письменник Милорад Павич народився у Белграді (Сербія), що на березі Дунаю, 15 жовтня 1929 року. В автобіографічному нарисі Павич, описуючи своє народження, особливо під-креслював те, що він з’явився на світ під знаком Терезів. Його батько був скульптором, а мати — учителькою в гімназії (викладала філософію). їх поєднала любов до спорту, особливо захоплювалися закохані лижами і вправами на гімнастичних снарядах. Перші дитячі спогади маленького Милорада пов’язані з материними родичами, які жили на протилежному боці Дунаю, на березі річки Тамиш, у місті Панчево. У них був там свій будинок, а в околицях Панчева — хутір вз кіньми, коровами, стайнями, колодязем і виноградниками. Батько з матір’ю, прихопивши Милорада та його старшу сестричку, частенько каталися човном по Тамишу й гостювали в маминих родичів. Найчастіше бували в діда Аца, який мав великий баштан, де вся сім’я ласувала кавунами. Багато чого із того зачарованого світу Панчева пізніше потрапило в прозу письменника. Твори Павича дуже нагадують твори українського письменника й кінорежисера О. Довженка: у них таке ж відчуття рідної землі та природи, той самий дух і світосприйняття, що й у автора «Зачарованої Десни». 

     Учився Милорад Павич у школі імені Карагеоргія в Белграді. З першого класу до школи ходив самостійно. Батько лише одного разу відвів хлопчика до закладу, оформив документи й сказав, що тепер той буде самостійно щодня о восьмій годині приходити на уроки. «Я так і робив, адже школа була поруч із будинком, і все це не здавалося мені дивним,— згадував Павич. — Узагалі ж, ще до того як я почав учитися, я ходив у якийсь французький дитячий садок, що знаходився в тім же дворі, що й школа, я пам’ятаю кумедну француженку, яку ми називали «тітка Дроль». 1949 року М. Павич вступив до Белградського університету, а 1954 року закінчив відділення літератури філософського факультету. Це були важливі роки в житті майбутнього письменника: він здобував різноманітні знання, йшло формування світогляду та його світосприйняття. Саме тут, в університеті, Павич почав писати, відпрацьовуючи свій оригінальний стиль. «Тоді я був здатний писати о будь-якій годині дня або ночі, — згадував письменник. — Сьогодні пишу тільки вечорами або зранку». 

       Слід відзначити, що в родині Павичів Милорад був не першим і не єдиним письменником: у родоводі по батьківській лінії письменники були ще у XVIII ст. У цій славетній родині завжди хтось займався літературою. Так, наприклад, Емерик Павич ще 1768 року опублікував книгу поезій, він писав десятистопним віршем народного епосу. Сам Милорад Павич ще з дитинства хотів бути схожим на дядька по батьківській лінії, Миколу Павича, який у той час, у середині XX ст., був відомим письменником. Милорад хотів продовжити літературні традиції своєї родини і був дуже радий, що йому вдалося зробити це. «Я завжди любив слухати, як мій дядько Микола, який був чудовим опові-дачем, мій дід Аца та моя тітка по матері Емілія згадували випадки з історії нашої родини,— напише у автобіографічних нарисах уже всесвітньо відомий письменник.— При цьому я мимоволі навчався майстерності усного оповідання. У Панчеві в мене було чотири бабці. Одна з них — Козара — була красунею й залишалася нею до глибокої старості. Вона краще за інших її сестер уміла вчинити тісто й могла заспівати пісню про кожен знак Зодіаку, я потім знаходив ці пісні в старовинних календарях кінця XVIII — початку XIX ст.». Тісний зв’язок із народними витоками, фольклорною літературою привели до появи оригінальної поезії і прози Милорада Павича. Він — автор декількох поетичних збірок і численних романів. Добре володіючи російською та англійською мовами, Павич проявив себе як майстерний перекладач творів Пушкіна та Байрона. Професор Павич є дійсним членом Сербської Академії наук і мистецтва (1991), регулярно читає лекції в Белграді, Сорбонні, Регенбурзі, Відні. Твори Милорада Павича найбільш популярні в сучасного читача. «Вашингтон тайме» уважає його «оповідачем, який дорівнює Гомеру», південноамериканська критика характеризує Павича, як «найвидатнішого письменника сучасності» («Веха», Сан-Пауло), а в Іспанії він визнаний «однією з найвеличніших особистостей світової літератури» («Темпо», Мадрид). Основні твори: «Хазарський словник», «Залізна завіса», «Внутрішня сторона світу», «Ліжко на трьох», «Кохання в Константинополі», «Російський хорт», «Скляний равлик».

 
 По учебнику стр. 163-175 читать.
 Ответьте на вопросы теста 1: https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=74037
 
Всего правильных ответов 30. За оба теста оценка 10 баллов.

 Ответьте на вопросы теста 2: https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=6466325
 
 
 
 
 
 5 (8) апреля. Литература ІІ половины ХХ - нач. ХХІ века. Ведущие тенденции в драматургии ІІ половины ХХ. Формирование "театра абсурда"

 Ребята, познакомьтесь с основными положениями этой темы на видео-уроке
https://www.youtube.com/watch?v=vSgfoQykb_A
и в учебнике на стр.160-162
Литература должна стать легкой,
 чтобы уже ничего не весить на весах критики -
 только так она снова станет весомой.
Ф. Дюрренматт

Запишите тему и эпиграф. Выпишите те положения, что указаны в этом тексте.
 
Со времен появления кинематографа и особенно с появлением интернета постоянно поднимается вопрос о том, что книга и театр перестали быть передовыми носителями информации.

Сегодня мы должны выяснить, каким образом в 50 - 60 гг. ХХ в. театр сохранил свою аудиторию, изменился, стал по-новому актуальным.

В начале 50-х годов XX века в театрах Франции начали появляться необычные представления, выполнение которых было лишено элементарной логики, реплики противоречили друг другу, а смысл, который воспроизводился на сцене, был непонятен зрителям. Эти необычные представления имели странное название ̶ «театр абсурда», или «искусство абсурда».

- Что такое абсурд? (Нелепость, чушь, то, что противоречит здравому смыслу.)Таким образом, «театр абсурда» ̶ условное название пьес, изображающие жизнь в виде вроде хаотического нагромождения случайностей, нелепых ситуаций.

В пьесах драматургов-абсурдистов не было положительных героев, персонажи лишены человеческого достоинства, забитые внутренне и внешне, искалеченные морально. Авторы никому не сочувствуют, не возмущаются, не показывают и не объясняют причин деградации этих людей, не раскрывают конкретных условий, доводят до потери человеческого достоинства. Абсурдисты пытались утвердить мысль, что человек сам виноват в своих несчастьях, что она не стоит лучшей участия, когда не в состоянии изменить жизнь к лучшему. 
Деятели искусства «абсурда» позаимствовали у философов-экзистенциалистов взгляд на мир как таковой, не поддается пониманию и в котором царит хаос.

Смешивали жанры произведений: трагикомедия, трагифарс, псевдодрама, комическая мелодрама; сочетали элементы разных сфер искусства: пантомима, хор, цирк, мюзик-холл, кино.

Просмотр видео-фрагмента по пьесе Эжена Ионеско «Носороги»

Режиссёр  ̶̶ Андрей Приходько (трейлер с оригинальним саундтреком)

https://www.youtube.com/watch?v=iwePzP0XM30
  Если отменить, переставить местами все известные вам правила, догмы, закономерности, характеризующие театральное действо, то у нас получится «театр абсурда». Попробуем, глядя на ваши записи на доске, вывести «правила театра абсурда».
Теория литературы. Особенности абсурдистской драмы. Записать  в тетрадь
  • Подчеркивание алогизм.
  • Иррационализм в поступках персонажей.
  •  Мозаичная композиция.
  •  Гротеск и буффонада.
  • Фантастическая основа, тяготение к особым, необычных, эксцентричных, искаженных форм. 
  •      Сочетание явлений несовместимых, резко контрастных (комического с трагическим, реального с фантастическим, возвышенно-поэтического с грубо натуралистическим), что ведет к абсурду, делает невозможным логическую интерпретацию образа.
  • Отрицание устоявшихся художественных и литературных норм.
  • Стилевое неоднородность.

 Ответить на вопрос     (устно)
- Удалось, по вашему мнению, театра абсурда стать не только новаторским, неожиданным, но и нарушить важные вопросы современности, предоставить новое звучание актуальным вопросам, которые стоят перед человечеством после Второй мировой войны?

Работа с эпиграфом

- О какой легкость литературы говорится в словах Фридриха Дюрренматта, вынесенные в эпиграф урока? Объясните, как вы понимаете это утверждение.
 


1. Знать, что такое «театр абсурда». Называть признаки.
2. Найти и выписать определение понятий «элитарная литература», «массовая литература».
3. стр. 162 №7 и 8. Выразить впечатление письменно или

4. Выполнить задания теста до 10.04.2021

 https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=8972264

 


 
 
29 марта (2 апреля). Габриэль Гарсиа Маркес "Старик с крыльями". Краткие
сведения о жизни писателя. Специфика "магического реализма" Маркеса. Синтез реального и фантастического в рассказе
 
Познакомьтесь с краткой биографией колумбийского писателя: https://www.youtube.com/watch?v=ODmAzyn-XWY и его рассказом "Старик с крыльями" на стр. учебника 149-151.

 

Один из самых интересных рассказов Гарсиа Маркеса - «Старик с крыльями» (1968).

      Кто может определить грань, за которой заканчивается абсурд реальности и начинается фантазия любого писателя? С одной стороны, жизнь такая разнообразная, что в нем случаются удивительные совпадения обстоятельств или ситуации, которые не укладываются в привычные рамки, а с другой - разве всегда писатели-реалисты сознательно придерживались фактов? Художественное слово тем и отличается от документа, что оно всегда тяготеет к определенному обобщения, реалистичные произведения могут включать в себя и символический смысл, но неизвестной ответ на вопрос о том, что именно считает реальностью художник. Для атеиста Бог - выдумка, для верующего - часть действительности. Кроме того, не следует путать реализм изображаемого факта с реализмом идеи: они часто не совпадают. Символические произведения могут удивительно метко отобразить реальные тенденции и сущность явлений или наоборот: реалистические на поверхности могут оказаться откровенной ложью.

«Я реалист, - говорил о себе Габриэль Гарсиа Маркес, - потому что верю, что в Латинской Америке все возможно, все реально ... И считаю, что задача писателя заключается в том, чтобы добиться соответствия между литературой и действительностью». Хотя эти слова касаются романа «Сто лет одиночества», они являются справедливыми для всего творчества этого писателя.

Реализм Маркеса - во внутренней правдивости. А вот относительно фантастического компонента... Лучше рассмотреть это на конкретном примере. Каждый верующий уверен в существовании ангелов. По крайней мере теоретически. Почему бы ангелу не пожаловать на землю? В Библии мы неоднократно слышали о таких случаях. То фантастическая эта история или нет? Трудно ответить однозначно. Но события рассказа "Старикан с крыльями", которые происходят вокруг этой чрезвычайной, но не такого уже фантастического для верующих события, - полностью реальны.   Как современный человек будет реагировать на чудо? Бесспорно, именно так, как это делали люди, которые увидели старикана с крыльями: для одного это лишь зрелище, второй не верит глазам, хотя и пытается объяснить это явление, а в целом чудо оказывается лишним в будничной жизни. Вспомним некоторые библейские сюжеты. Ангелы и святые, проверяя моральное, духовное состояние людей, приобретали порою более, чем скромного вида. Но отношение людей к ним решало дальнейшую судьбу целых городов и даже народов : одни получали награду, другие - наказание. Перед уничтожением Содома и Гоморры, например, людей также испытали. 
       Старый и немощный ангел ничего не дарит, никого не карает и даже ничего не пророчит. А может, и пророчит, но никто не понимает его языка. Даже священник не желает признавать в ангеле ангела (хотя и не отрицает откровенно такую возможность). Он лишь предостерегает не спешить с выводами тех, кто и так особенно не спешит, потому что "если крылья не могут служить главным признаком разницы между ястребом и аэропланом, то еще меньше за этим можно распознать ангела", потому что, мол, в его внешности недостаточно достоинства. При этом он в действительности просто не желает брать на себя ответственность за то, чтобы признать чудо чудом, шлет листы к высшей инстанции, где также начинают уклоняться от окончательного ответа, посылают отписки с дополнительными вопросами - и так длится вплоть до исчезновения янгола. 
         А как относятся к чуду - янгола - обычные люди? Пелайо держит его в курятнике: когда (с помощью ангела) выздоравливает его ребенок, он готов отпустить "старикана с крыльями", но любопытство соседей и родственников оказывается сильнее чуда: он забывает о добрых намерениях и торгует зрелищем. Ангел, воплощение, духовного, становится средством обогащения. Когда представление надоедает окружающим, янгол просто раздражает случайных хозяев. Они не чувствуют даже благодарность, хотя значительно улучшили свое материальное положение: "На собранные деньги они построили большой двухэтажный дом, с балконами и садом, сделали везде высокие пороги, чтобы зимой в дом не проникали крабы, а окна забрали железными решетками, чтобы не проникали янголи". им не нужно чудо. Приземленность мировосприятия не позволяет им постигнуть незаурядность того, которое происходит.  
       "Ангел был единственным, кто не брал участия в событиях, которых был причиной", - пишет Маркес. Если мотивация всех людей, которые видели ангела, понятна, то именно его бездеятельность может показаться странной. Но в этом кроется главный философско-этичный смысл рассказа, который становится понятным, если попробовать найти объяснение этой бездеятельности. 
      Люди, которые окружают ангела, настолько погрузились в будничность, что даже не заслуживают наказание (о награде вообще не идет речь). Не только посланца высших сил, а даже живого существа, равного себе, не видят они в ангеле, но делают это быстрее из-за душевной ограниченности, чем из злой воли, которой также нет. Они не понимают, что делают, - и ангел просто летит от них, лишает чуда своего присутствия, потому что они не достойны этого чуда. А вместе с ним идет от людей что-то волшебное и важное, чего они не распознали и не поняли.
Разве это не реальность нашей современности?
Возможно, стоит задуматься, сколько важного мы теряем, даже не замечая, что чудо было рядом...
 
 Магический реализм - условное название модернистского течения в литературе Латинской Америки. Термин ввел А. Карпентьєр, который вместе с Г. Гарсия Маркесом, X. Кортасаром, М. А. Астуриасом был одним из самых ярких представителей этого течения. Для литературы "магического реализма" характерные обращения к народному мифологизму, широкое изображение национальных традиций, оригинальное переплетение волшебного, что присущее мифам, и бытового, современности и истории.
 
Дайте развёрнутый ответ (письменно) на вопрос: Что, по-вашему, должны делать люди, чтобы найти "общий язык" с ангелами?
 
  Выполненные работы присылать один раз в неделю вместе с работами по интегрированному курсу.
 
 
 
 
 
 
 
 
 Развитие жанра антиутопии в ХХ веке: признаки и его представители. ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ. Раскрытие сущности тоталитарной системы. Борьба против страха и рабской покорности в социальном сознании

 Словарная работа. Утопия  — изображение идеального общественного строя в прошлом или воображаемом будущем, либо в якобы уже существовавшей или существующей где-то стране, либо как социальных преобразований, ведущих к воплощению идеала в жизнь.  Антиутопия - литературные произведения о воображаемом будущем с критическим к нему отношением; литературно-фантастический гротеск.

Джордж Оруэлл – британский писатель и публицист, человек, который подобно многим представителям европейской интеллектуальной элиты, был ярым приверженцем левых взглядов, но затем полностью разочаровался в социализме. За книги Оруэлла в Советском Союзе можно было получить тюремный срок.

Джордж Оруэлл – это писательский псевдоним, настоящее имя писателя - Эрик Артур Блэр. Он родился в 1903 году, в Бенгалии (часть Индии), в семье мелкого британского чиновника, служившего в Опиумном департаменте. В 1904 году он вернулся вместе с матерью в Великобританию. Начальное образование будущий писатель получил в школе св. Киприана, с 1917 по 1921 год посещал Итон Колледж, где получал именную стипендию. Уже в 11 лет в одной из английских газет публикуется его стихотворение. С 1922 по 1927 год будущий писатель служил в колониальной полиции Бирмы, но неуживчивый характер Оруэлла привел к его отставке. Много позже эта часть его жизни будет отображена в творчестве писателя («Стреляя в слона»). В 1927 году он возвращается в Европу.

С этого времени Оруэлл начинает активную писательскую деятельность, он пишет прозу и публицистику. На жизнь зарабатывает случайными заработками. Ведет бедное, тяжелое существование, иногда занимается бродяжничеством. Однажды Оруэлл специально сильно напился, чтобы очутиться в тюрьме и узнать, каково оно там. Писатель берется за любую низкооплачиваемую работу: мойщика посуды, подсобного рабочего, помощника букиниста. Этот период он позже изобразил в своей книге «Вниз и вон в Париже и Лондоне». Также именно в это время рождается его литературный псевдоним. В этот период он сближается с представителями левых политических сил. В 1936 году писатель женится, а через полгода уезжает на войну в Испанию, в качестве специального корреспондента одного из английских изданий. Через некоторое время он присоединяется к партизанскому отряду, состоящему из социалистов троцкистского толка. Жена Оруэлла последовала в Испанию вслед за ним.

На войне он был шесть месяцев, потом получил серьезное ранение в горло. Оруэлл серьезно разочаровался в левых идеях, столкнувшись с внутренней борьбой среди руководства движения. Его бывшие соратники были объявлены «троцкистами» и за ними начали охотиться сами же испанские коммунисты. Оруэллу пришлось бежать из Испании. Именно тогда начали меняться его взгляды, и постепенно из социалиста он стал превращаться в буржуазного либерала и ярого антикоммуниста. В Испании Оруэллу пришлось столкнуться с коммунизмом сталинского типа, и он возненавидел его. Позже он опишет события испанской гражданской войны, в которой ему довелось участвовать (повесть «Память Каталонии»).

После начала мировой войны Оруэлл служил в народном ополчении, работал на Би-би-си, где вел антифашистскую программу и был корреспондентом британской газеты «Observer».

В конце 1943 года он приступает к написанию повести "Скотный двор". В ней без всяких прикрас описывается Советский Союз и все события, которые произошли после революции 1917 года. Сатира была настолько убийственна и откровенна, что повесть отказались печатать в Англии и США (СССР был союзником против Гитлера). «Скотный двор» был впервые опубликован в 1945 году. В этом году внезапно умирает жена писателя, и он переезжает на небольшой остров, где начинает работать над главным произведением своей жизни – романом  "1984".

В 1949 году роман был опубликован, а в следующем году Джордж Оруэлл скончался от туберкулеза в Лондоне.

«1984» — это культовый роман-антиутопия, который показывает, во что может превратиться государство, идущее по тоталитарному пути развития. В романе Оруэлла нет светлого и прекрасного будущего, в нем изображено общество, в котором государство контролирует все: экономику, политику, средства массовой информации, личную жизнь человека и даже его мысли и поступки. Многие слова и выражения из книги уже давно стали узнаваемыми цитатами. В СССР книги «Скотный двор» и «1984» называли, не иначе как «идеологической диверсией, направленной на подрыв советского строя».

Оруэлл написал 5 романов, сказки, большое количество публицистики. Его книги не утратили актуальность и сегодня.

Содержание романа "1984" https://www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E

 Работа по учебнику: стр. 109-121. Выполните задание 10 на стр.112. Записать собственный социальный прогноз "Европа через 50 лет".

Пройти тестирование по ссылке:   

 https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=4137441

                                                        https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=8174066

 

«1984», художественный анализ романа Джорджа Оруэлла

Замысел романа «1984» пришёл к Джорджу Оруэллу в 1943-м году. Знакомство с антиутопией Евгения Замятина «Мы», идеи, намеченные в собственной повести «Скотный двор», и исторические события, произошедшие в Европе и СССР в первой половине XX века, легли в основу одного из самых известных произведений английского писателя. Рабочее название романа «Последний человек в Европе» было изменено по просьбе издателя Фредерика Варбурга. Существует версия, что «1984» год был выбран Оруэллом путём перестановки двух последних цифр года, в который создавался роман (1948).

Классическая антиутопия рассказывает о политическом и общественном устройстве, сложившемся на Земле к концу XX века. Третья Мировая война, пришедшаяся на середину столетия, разделила мир на три государства – Океанию (состоящую из территорий современных автору Северной и Южной Америки, Великобритании, Южной Африки, Австралии и Океании), Евразию (СССР, Европа, Турция) и Остазию (Китай, Монголия, Корея, Япония, Индия). Каждое из государств обладает одинаковым военным потенциалом и социальным устройством, корни которого идут из далёкого прошлого, навсегда установившего для человечества единственно возможную иерархию из Высших (в Океании это члены Внутренней Партии), Средних (члены Внешней Партии) и Низших (пролы – сокращённо от «пролетариат», под которыми понимаются рабочие) слоёв общества.

Место действия романа – Океания, Первая Военно-Воздушная Зона (Великобритания), Лондон (главный город) и его окрестности. Главный герой произведения – ничем не примечательный сотрудник Министерства Правды, тридцатидевятилетний Уинстон Смит – показывается преимущественно в одних и тех же местах: на работе и в квартире (в первой части), в лесу, за пределами Лондона, и в лавке старьёвщика Чаррингтона (во второй), в Министерстве Любви и кафе «Под каштаном» (в третьей). Подчинённость героя системе видна уже на уровне хронотопа: даже дома он не может чувствовать себя в безопасности, так как установленный в квартире монитор позволяет сотрудникам Полиции мыслей следить за всеми его действиями. Контроль за человеком осуществляется и в отношении его жестов и мимики: стоящий спиной к монитору Уинстон старается держаться прямо, чтобы не выдать своих истинных чувств.

Единственное место, в котором Уинстон Смит чувствует себя собой, - это его сознание, противящееся социальным установкам общества, построенного на принципах ненависти (к главному Врагу Народа – Эммануэлю Гольдштейну и внешнему врагу, которым попеременно выступает то Евразия, то Остазия), лжи (постоянно трансформируемое прошлое), сдерживании роста благосостояния человечества (путём постоянно идущей войны), искоренении индивидуальных чувств (любви между мужчиной и женщиной, родительской любви) и упрощении языка, необходимого для снижения уровня мыслительной деятельности отдельно взятой личности.

Внутренний протест Уинстона Смита начинается с мыслепреступления – осознания героем своей ненависти по отношению к Партии. Понимание того, что он уже покойник, постепенно раскрепощает персонажа, позволяя ему совершать внешние преступные действия, вроде бы не попадающие под запрет, но влекущие за собой серьёзные наказания (в виде каторги или расстрела). Ведение дневника, разговоры с пролами с целью выяснить правду о прошлом, покупка стеклянного пресс-папье, поддержание интимной связи с женщиной из Партии, снятие комнаты в лавке старьёвщика, вступление в Братство, чтение «Книги» Эммануэля Гольдштейна приводит Уинстона Смита к истине. Последнее становится самым страшным из его преступления, так как нарушает целостность государственной системы, которая не может позволить себе отступников.

Член Внутренней Партии О’Браейн, которого Смит поначалу принимает за своего (члена Братства), во время пыток объясняет герою, что главная цель государства – власть (ради самой власти) не только над материальной действительностью (мыслимой в рамках субъективного начала), но и сознанием и чувствами своих подчинённых. Новому тоталитарному государству недостаточно физической смерти еретиков, ему нужно полное исправление инакомыслящих. Власть, не терпящая ни малейшего сопротивления, не может смириться даже с ежесекундной свободой человека, расстающегося с жизнью.

Идеальное общество Океании в романе напоминает собой восприятие западным человеком жизни в СССР, протекающей в разваливающихся домах, наполненных запахами кислой капусты, но при этом рисующейся государством исключительно в радужных красках. Передающиеся по монитору цифры, касающиеся перевыполнения Трёхлетних Планов (Пятилеток), не соответствуют действительности: в стране ощущается постоянная нехватка шнурков, лезвий и других жизненно необходимых бытовых предметов. Настоящие продукты (шоколад, чай, кофе, сахар, вино) доступны только членам Внутренней Партии (они же живут в собственных домах и имеют личных слуг). Члены Внешней Партии могут получить их от подворовывающих официантов. Пролам не доступно и это, но они по-своему счастливы, так как их жизнь протекает вне политических правил – им не запрещают ни мыслить, ни заводить интимные связи. Рабочий класс, по мнению, правящей верхушки Океании, мало чем отличим от животных, поэтому он может жить, как хочет.

Художественный образ Джулии – двадцатишестилетней темноволосой девушки из Литературного отдела – воплощает в себе идею подавленной сексуальности. Первое впечатление, которое она вызывает у Уинстона, - ненависть - быстро сменяется животной страстью, а затем любовью. Джулия, как и Смит, протестует против Партии, но только в той мере, которая ограничивает её внутренние аппетиты. Полиция мыслей начинает интересоваться героиней не раньше, чем она влюбляется. Многочисленные сексуальные связи Джулии Партию не интересуют точно так же, как и поход её членов к проституткам.

Важную роль в подчинении человека государственной машине в мире Океании играет язык. Новоязу (новому языку) посвящено множество страниц романа и завершающее его «Приложение». Упрощение языка путём изменения лексических значений слов, сложений основ, добавления к любому слову - «не» для отрицания или «плюс» и «плюс-плюс» для передачи сравнительных степеней, позволяет упростить и мыслительный процесс, представляющий собой самую главную опасность для государства, чья действительность находится «внутри черепа».


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Фредерик Гарсиа Лорка. Вехи творческого пути и художественные находки.  Жанровое разнообразие его лирики

Видео фильм о творчестве Ф.Г.Лорки   https://www.youtube.com/watch?v=IYzsFlpKfG4

 По учебнику стр. 89-92

Биография

Федерико Гарсиа Лорка — талантливый поэт, иллюстратор и музыкант, центральная фигура «Поколения 27 года». Эта группа объединяла испанских художников, писателей, исполнителей, которые ратовали за эволюцию национальной лирики и не оставались в стороне от политических событий. Последнее, кстати, возвело творчество Лорки на принципиально новый уровень, но невозвратимо погубило его жизнь.

Детство и юность

Полное имя Лорки — Федерико дель Саградо Корасон де Хесус Гарсиа Лорка. Он родился 5 июня 1898 года в небольшом городке Фуэнте-Вакерос, что в 17 км от провинции Гранада на юге Испании. В 1905-м семья переехала в соседнее поселение Вальдеррубио, а в 1909-м — в летний дом Уэрта-де-Сан-Висент на окраине Гранады. Сейчас во всех трех домах, где жил Лорка, организованы музеи.

Отец Федерико Гарсиа Родригес приумножал семейное состояние благодаря расцвету сахарной промышленности. Мать Висента Лорка Ромеро работала учительницей.

В 1915 году Лорка поступил в Университет Гранады. Он изучал право, литературу и композицию. Будущий поэт чувствовал привязанность к музыке сильнее, чем к литературе. С 11 лет он брал уроки игры на фортепиано в местной консерватории. Учитель Антонио Сегура Меза убеждал Лорку стать пианистом. Перо в руки молодой человек взял лишь после смерти Мезы в 1916 году.

Творчество

В 1916–1917 годах Лорка путешествовал по северу Испании вместе с преподавателем из своего университета. Именно он убедил юношу написать первое и единственное прозаическое произведение «Впечатления и пейзажи». В 1919-м поэт переехал в Мадрид.

Город оказался центром талантов. Здесь Лорка познакомился с Сальвадором Дали и Луисом Бунюэлем, которым только предстояло стать великими художниками, сблизился с драматургом Эдуардо Маркиной и Грегорио Мартинесом Сьеррой, директором мадридского театра «Хой Эслава». По приглашению последнего в 1920 году Лорка поставил дебютную пьесу «Злое заклинание бабочки» о любви бабочки и таракана.

Первый поэтический сборник Лорки «Книга стихов» увидел свет в 1921 году. Сочинения посвящены религии, природе и одиночеству, это ключевые темы творчества испанского поэта.

В 1927 году Лорка оказался на передовой. Люди разбирали его стихи на цитаты, а в галерее Далмау в Барселоне демонстрировались рисунки поэта. Лирика и графика Лорки — это результат влияния традиционных андалузских мотивов и господствующего в Испании кубизма.

Интересный факт: на рисунках поэта лица часто накладываются друг на друга. Их Лорка называл «автопортретами», говоря, что печаль и радость в нем самом, как и в любом человеке, неразделимы, как жизнь и смерть.

Сборник «Цыганское романсеро» (1928) принес Лорке известность в Испании и испаноговорящем мире. Намного позже он прославился как драматург, автор пьес «Когда пройдет пять лет» (1930), «Донья Росита, девица, или Язык цветов» (1935), «Дом Бернарды Альбы» (1936). В большинстве своем они посвящены развенчанию культа женщины и гомоэротизму.

Личная жизнь

Федерико Гарсиа Лорка был гомосексуалистом. В 1925–1928 годах он встречался со скульптором Эмилио Аладреном Перохо, но страстно желал Сальвадора Дали. Жесткий отказ художника ввел Лорку в депрессию. Он корил себя за увлечения мужчинами, чувствовал, что попал в ловушку между публичной личностью успешного поэта и подлинным «я», которое могло проявить себя только наедине.

Болезнь достигла апогея, когда Дали и Бунюэль вместе снялись в короткометражке «Андалузский пёс» (1929). Лорка воспринял это как личную обиду. Кстати, на съемках Дали встретил свою будущую жену Галу.

Считается, что «Сонеты о темной любви» — последняя поэтическая работа Лорки — вдохновлены актером Рафаэлем Родригесом Рапуном. Дневники, обнародованные в 2012 году, утверждают, что музой служил 19-летний мексиканец Хуан Рамирес де Лукас, с которым Лорка надеялся устроить свою личную жизнь.

Смерть

Политическая и социальная напряженность в Испании усугубилась после убийства видного монархиста Хосе Кальво Сотело. У руля неспокойной Гранады никто не хотел стоять. Пост градоначальника занял шурин Лорки, Мануэль Фернандес-Монтисинос. Его убили через неделю после назначения, а 18 августа 1936 года арестовали и Лорку.

Причина смерти Лорки — расстрел, но чьими руками — остается загадкой. Одни утверждают, что поэт стал жертвой зачистки семьи Мануэля, другие говорят, что его убили за социалистические взгляды и то, что он занимался «гомосексуальными, противоестественными вещами».

Биография 38-летнего Лорки оборвалась 18 августа 1936 года. Тело поэта так и не нашли, несмотря на масштабные поиски (в том числе в XXI веке).

Цитаты

  • «Если море тебя печалит — ты безнадежен».
  • «Что такое поэзия? А вот что: союз двух слов, о которых никто не подозревал, что они могут соединиться и что, соединившись, они будут выражать новую тайну всякий раз, когда их произнесут».
  • «Сегодня — это и есть жизнь. Сегодня длится годами. Вчера — умершее сегодня, завтра — не рожденное. Любой наш день — это всегда сегодня».

Библиография

Поэтические сборники:

  • 1921 – «Книга стихов»
  • 1921-1924 – «Песни»
  • 1926 – «Ода Сальвадору Дали»
  • 1936 – «Диван Тамарита»
  • 1936 – «Сонеты о темной любви»

Пьесы:

  • 1927 – «Мариана Пинеда»
  • 1930 – «Чудесная башмачница»
  • 1933 – «Кровавая свадьюа»
  • 1935 – «Донья Росита, девица, или Язык цветов»
  • 1936 – «Дом Бернарды Альбы»

Краткий анализ лирического стихотворения Гарсиа Лорка "Гитара"

Жанр: лирическое стихотворение

Стиль: сюрреализм

Сборник: "Канте Хондо" (андалузские народные песни)

Сюжет: Кабальеро приходит под балкон любимой. Его гитара рыдает, распевая серенады, а под утро его находят убитым... Но ведь его предупреждали, ему угрожали (соперник, мужчина, возможно, отец возлюбленной). Словом, он знал, на что шел...

Кульминация: "В гитаре, ранено сердце!"

Ритмомелодика: причитая-плача

Образ: "пяти ножей"

  • - пальцы музыканта;
  • - струны гитары;
  • - олицетворение трагического испанского мироощущения - поединка Востока и Запада (развернутая метафора смерти);
  • - подражания андалузского танца со звуком кастаньет и каблуков танцовщиц.

Художественные средства: персонификация, сравнение, параллелизмы, аллитерация согласных [р] и [л].


Стилистический анализ стихотворения Ф.Г.Лорки 

Анализируя текст оригинала, можно отметить, что это классический романс, написанный восьмисложной строкой. Что касается рифмы, она, что, в общем, характерно для испанской поэзии, ассонансная, при чём всех трех типов (и точная, и дифтонгическая, и не точная).

Стихотворение навивает печаль, провоцирует чувство тревоги.

Автор использовал лексические, лексико-семантические и морфологические повторы, благодаря которым расставлены акценты. В основном повторены слова, передающие основную суть происходящего. Встречается неоднократный лексический повтор слов: nino(мальчик, ребёнок), luna(луна), mira (смотрит), guitano(цыган), fragua (кузница, кузня), dejame (оставь меня, позволь мне), а так же морфологические повторы mira-mirando (смотрит-смотрящий), vela-velando(присматривает,бдит- присматривающий, в состоянии бдения), vinieran-vengan-venian (пришли бы-придут-приходили). Автор использует повторы тех слов, которые являются ключевыми, обозначают действующие лица и происходящее с ними, что способствует простому восприятию текста.

 Анафора в конце стиха плавно завершает произведение.

На лексическом уровне Лорка так же использует различные тропы (олицетворения, метафоры), что позволяет продемонстрировать мастерство автора и красоту языка оригинала.

Автор использует обращения, восклицательные и побудительные фразы, что добавляет тексту эмоциональности и делает его ярче.

С точки зрения фонетики, часты повторы звуков l и r . Первый в свою очередь придаёт некую плавность. Второй же (r), является вибрантом, и в противовес первому (l) добавляет звучанию стиха некоторую резкость, что придаёт тексту дополнительную окраску, добавляющую произведению колорита.

 


 15 (17) декабря. Райнер Мария Рильке. Своеобразие взглядов и поэтики Р.М.Рильке

Жизнь и творчество Р.М.Рильке в видео презентации: https://www.youtube.com/watch?v=NEM752_6qaI 

В учебнике этот материал на стр. 80-88.

Райнер Мария Рильке, мастер модернизма в поэзии, родился 4 декабря 1875 года в Праге, в семье железнодорожного чиновника с неудавшейся военной карьерой и дочери императорского советника. Через девять лет брак родителей распался, и Райнер остался с отцом. Единственным будущим для сына он видел военную стезю, поэтому отправил сына в военную школу, а 1891 году в училище. Благодаря слабому здоровью, Райнеру удалось избежать карьеры служивого.

Не сложилось и с адвокатурой, по настоянию дяди адвоката вернулся из Линта, где учился в Торговой академии в Прагу. Поступил в университет, сначала на философский, потом переводом на юридический факультет.

Публиковаться начал с шестнадцати лет, первый сборник вышел подражательным, не нравился самому автору, зато вторая книга «Жертвы ларам», задуманная как поэтическое прощание с Прагой, раскрыла импрессионистский талант Рильке.

Уверившись в правильности пути, Райнер Мария рвет связи с семьей и отправляется путешествовать. 1897 год, Италия, затем Германия, учится в Берлинском университете, развивает владение словом.

1899 год - поездка в Россию, путешествовал дважды, был очарован, по-юношески восторженно отзывался о талантливых, душевных русских, дружил с Пастернаками, много лет переписывался с Цветаевой, переводил русскую литературу, написал сборник «Часослов», своеобразный дневник инока, многие стихи читались как молитвы. Женится на Кларе Вестгофф, рождается дочь, Рут.

В 1902 году переезжает в Париж, который сминает его шумом большого города и многоголосьем толпы, работает секретарем у Родена, выпускает книги по истории искусств, пишет прозу. Совершает короткие путешествия по Европе, в 1907 году на Капри знакомится с Максимом Горьким, а в 1910 году едет в Венецию и в Северную Африку. Много пишет, переводит с португальского, создаёт поэтический сборник «Дуинские элегии», где лирический герой обращается к тёмному началу внутри себя, рисует мрачную философскую картину мира.

Райнер болеет, ездит на лечение в Швейцарию, но медицина того времени бессильна ему помочь. 29 декабря 1926 года Райнер Мария Рильке умер от лейкемии в клинике Валь-Монт.



Выполнить тестовые задания

 https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=6865745

 

 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2 по зарубежной литературе

Дать развёрнутый ответ на вопросы ОДНОГО из заданий, приведённых ниже:

1. Один из исследователей романа Булгакова считает, что структурным стержнем «древних» глав является  тема виновности Пилата, «Пилатов грех». Решение предать смерти Иешуа приводит Пилата к «ужасному» разладу, внутреннему конфликту. Что это за разлад и какова одна из проблем романа, связанная с ним?  .............................................

2. Чем отличается от остальных гостей  Воланда Фрида? Почему именно она прощена, в чем ее  «сходство» с Пилатом и  какова проблематика романа, связанная с ее образом?

СРОЧНО! Выполните тесты на сайте "На урок" (для тех, кто ещё не выполнил)

https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=7406724

Выполните задания, перейдя по ссылке (для тех, кто ещё не выполнил)  https://forms.gle/YCNmdzS76xfTS5aG6

 8 (10) декабря. Разнообразие течений модернизма и авангардизма в европейской лирике ХХ века. Франция. Гийом Аполлинер - поэт-авангардист. Сборники
стихов поэта. Верлибр в его творчестве

·        Верлибр - (франц. verslibre - свободный стих) - форма метрической композиции, характерная для ХХ в. В целом В. определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине. Это означает, что можно взять любой кусок прозы, произвольно разбить его на строки - и в результате должен получиться верлибр. Формально это так и есть. Но здесь чрезвычайно важно следующее: один и тот же кусок прозы может быть разбит на строки по-разному, и это уже момент творчества - сам факт этого разбиения.

       Второе, что очень важно: в результате этого произвольного разбиения появляется феномен стихотворной строки, то есть единицы, лишь потенциально присутствующей в нестиховой обыденной речи. Вместе со стихотворной строкой появляется закон двойной сегментации, или двойного кодирования, стихотворной речи - наложение обыденного синтаксического разбиения на ритмическое, которое может противоречить первому.

Экспресс-урок по творчеству Аполлинера: https://www.youtube.com/watch?v=ZwoeFzGGLLo

Гийом Аполлинер (1880-1918) Французский литератор в своей лирике, рассказах и драматических произведениях открыл новые возможности художественного изображения действительности. Аполлинер был приверженцем "кубизма", ввел в искусство понятие "сюрреализм" и последовательно связывал в своих стихах форму и содержание, новаторски достигая их симбиоза.

Внебрачный сын итальянского офицера и польской дворянки появился на свет в Риме под именем Вильгельма Аполлинариса Костровицкого. Сначала он посещал школу в Монако, куда переехал вместе с матерью. В 1899 году он перебрался в Париж, где вращался среди авангардистов от искусства (среди его друзей были художники Марлен Андре Дерен, Рауль Дюфи, Пабло Пикассо, писатели Макс Жакоб и Альфред Жарри) и политиков. Костровицкий, начав писать, взял псевдоним - Гийом Аполлинер. В 1902 году он отправился в один из рейнских замков в качестве домашнего учителя, встретил и полюбил английскую гувернантку Анни Плейден, которая - несмотря на длительные ухаживания - так и не стала его женой. Несчастная любовь была темой многих стихов Аполлинера.

В 1913 появился рассказ "Гниющий волшебник", проиллюстрированный Дереном. В нем Аполлинер впервые заявил свои основные темы: любовные страдания, смесь реальности и "сверхреальности", ложь и правда. Стилистически Аполлинер шел новыми путями: он комбинировал различные повествовательные стили и упразднил классическую пространственно-временную структуру повествования (хронологическое построение рассказов и романов). В 1911 году вышел его первый сборник стихов Бестиарий, или Кортеж Орфея - рифмованные, главным образом посвященные животным, четверостишия с иллюстрациями Дюфи.

1913: "Алкоголь". В 1913 году Аполлинер издал свою работу по теории искусства, озаглавленную Эстетические размышления - художники-кубисты. В этой "эстетике изумления" он рассматривал кубизм в качестве исходного пункта собственного поэтического творчества. В том же году вышел в свет сборник стихов Алкоголь, который он писал с 1898 года. Название намекало на опьяняющее качество "нового мира", на его технизированность и стремительный темп жизни. Пятьдесят стихотворений сборника не отмечены какой-то единой стилевой направленностью, они выказывали элементы футуризма и демонстрировали тематическую и стилистическую многосторонность автора. Первое стихотворение. Зона, являясь гимном Эйфелевой башне, большому городу и - одновременно - признанием одиночества человека в нем, представляло собой манифест современной лирики: вещи и мысли, реальность, чувства и картины сна сплетаются здесь воедино. Аполлинер писал длинные рифмованные и нерифмованные стихи, игнорировал пунктуацию и общепринятую метрику Большую часть сборника составляли символистские и романтические стихи, а также стихотворения с отголосками народных песен (в частности, рейнских). Особой известностью пользуется стихотворение Мост Мирабо, в котором Аполлинер сравнивал свое любовное страдание с полноводной Сеной. Песнь нелюбимого - автобиографическое стихотворение, в котором Аполлинер писал о своей великой неразделенной любви. В этих стихах - как и в других своих произведениях - Аполлинер выставлял себя аутсайдером, и эта судьба, по его мнению, уготована в обществе всем художникам-авангардистам.

1918: "Каллиграммы". Во время первой мировой войны, в 1915 году, Аполлинер, будучи солдатом, получил ранение в голову, повлекшее операцию на черепе. В 1916 году появилось произведение Поэт убито-рожденный, где он описывал идеального Поэта. Аполлинер также пробовал себя в качестве драматурга: в 1917 году была опубликована пьеса Сосцы Тересия, которая - посредством ирреальности происходящего, особых декораций, танцев, акробатики и шумов - была призвана показать Аполлинерово представление "тотального театра". Эта пьеса, на основании новой эстетической формы, считается началом театра абсурда. Для такого рода драматургии Аполлинер первым выдвинул понятие сюрреализма.

В 1918 году появились "Каллиграммы". Аполлинер организовал стихи визуально и, таким образом, впервые создал так называемые идеограммы, в которых текст и текстовые образы сплавляются воедино. В том же году тридцативосьмилетний поэт умер в Париже от гриппа. Вскоре после его смерти вышел том рассказов Ересиарх и К, 1920, в которых действительность и выдумка сплетались в новую фантастическую реальность.

 Анализ стихотворения "Мост Мирабо"https://www.youtube.com/watch?v=qMRnSHTJ-PI


Задание: кратко записать биографию и анализ стихотворения 
"Мост Мирабо"

 


1 (3) декабря. Особенности композиции романа "Мастер и Маргарита". Морально-философское содержание "ершалаимских" разделов произведения. Трагизм судьбы творца (Мастера). Проблемы любви и творчества. Способы трагического и комического  романе.

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ с материалом по теме урока. https://www.youtube.com/watch?v=RXYwcrtgBiQ  Составьте краткий конспект. 

Выполните тесты на сайте "На урок" 

https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=7406724

В своем романе М. А. Булгаков использует нестандартный прием «роман в романе». Главный герой книги пишет произведение, которое читатель может увидеть на страницах булгаковского произведения. Ершалаимские главы в романе «Мастер и Маргарита» выступают противопоставлением Московской жизни.

Главные герои Ершалаимских глав

В качестве главных героев в произведении Мастера выступают бродячий мыслитель по имени Иешуа и пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат. В образе Иешуа Га-Ноцри без труда читается схожесть с Иисусом, а сами главы несколько похожи на события, которые описаны в Евангелие.

Иешуа Га-Ноцри

Иешуа Га-Ноцри сохраняет божественные черты своего прототипа. Но Булгаков показывает его более приземленным, очеловеченным. Перед лицом гибели герой отстаивает высшую истину, в этом вопросе он бескомпромиссен. Он уверен, что нет на земле плохих людей, проповедует законы христианства.

Понтий Пилат

В ерашалаимских главах Понтий Пилат является представителем власти. Он вынужден допрашивать Иешуа. В начале он относится к нему с явным пренебрежением. Но в ходе разговора понимает, что герой во многом прав. Прокуратору предстоит сделать сложный выбор между совестью и карьерой. Боясь потерять власть, судья выносит смертный приговор. Но за обман самого себя и за несправедливое и незаслуженное лишение жизни честного человека, вынужден страдать целую вечность. Муки совести теперь всегда будут преследовать Понтия Пилата, не давая обрести покой.

Смысл Ершалаимских глав

Московская жизнь в романе Булгакова и Ершалаимские главы объединены важной идеей. Она заключается в поиске истины. Ершалаимские главы имеют глубокий философский смысл. Иешуа пропагандирует отсутствие власти, он не боится противопоставлять свои идеи человеку, который занимает гораздо более высокий статус и имеет власть над ним самим. В процессе поиска истины проходит значительная часть диалога героев. Понтий Пилат мог спасти Иешуа, он понимал, что так будет правильно. Но выбор, сделанный человеком власти, только доказывает правоту проповедника. Ограниченный властью и должностными обязанностями, Пилат не может помиловать ни в чем не повинного человека. Этот выбор стоит ему многого: сохранив земную власть Пилат теряет вечный покой. Истина оказывается на стороне совести, и проповедник даже погибая на кресте оказывается прав.

Роль Ершалаимских глав в романе

В «Мастере и Маргарите» история о Га-Ноцри и Понтии Пилате является ярким противопоставлением современной автору Москве. В реальности царят беспокойство и материальные ценности, в то время как в Ершалаиме – степенная и размеренная атмосфера располагает к поиску истины в долгих беседах. Принятие решения имеет судьбоносный характер для обоих героев, но и в Москве в это время решаются судьбы. Контраст двух миров говорит не только о течении времени и разнице в восприятии мира. Он также наталкивает читателя на мысль, что темы, поднимаемые автором, действительно вечны. Противоборство добра и зла оказывается не таким уж и явным – грань между ними еле заметна. Выбор человека между честностью и властью, совестью и долгом, истиной и положением вечен. Каждый сам должен принимать решения и нести за них ответственность.

Таким образом, мы видим, что Ершалаимские главы – не просто неотъемлемая часть произведения Булгакова, а важное композиционное решение, прямым образом влияющее на смысл романа.

История любви Мастера и Маргариты

В романе «Мастер и Маргарита» тесно сплелись темы истории и религии, творчества и ежедневности. Но важнейшее место в романе занимает история любви мастера и Маргариты. Эта сюжетная линия добавляет произведению нежности и пронзительности. Без темы любви образ мастера не возможно было бы раскрыть полностью. Необычный жанр произведения – роман в романе – позволяет автору одновременно, и разграничить, и объединить библейскую и лирическую линии, развивать их полноценно в двух параллельных мирах.

Роковая встреча

Любовь между мастером и Маргаритой вспыхнула, как только они увидели друг друга. «Любовь выскочила между нами, как из-под земли выскакивает убийца… и поразила нас сразу обоих!» – так рассказывает Ивану Бездомному мастер в больнице, куда он попадает после неприятия критиками его романа. Он сравнивает нахлынувшие чувства с молнией или острым ножом: «Так поражает молния! Так поражает финский нож!».

Мастер впервые увидел будущую возлюбленную на пустынной улице. Она привлекла его внимание, потому что «несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы».

Этим мимозы стали, будто сигналом мастеру, что перед ним его муза, с одиночеством и огнем в глазах.

И мастер, и несчастливая жена богатого, но нелюбимого мужа, Маргарита, были совершенно одинокими в этом мире до своей странной встречи. Как оказывается, писатель ранее был женат, но он не помнит даже имени своей бывшей жены, о которой не хранит в душе, ни воспоминаний, ни тепла. А о Маргарите он помнит все, тональность голоса, то, как она говорила, когда приходила, и что делала в его подвальной комнатушке.

После их первой встречи Маргарита начала приходить каждый день к своему возлюбленному. Она помогала ему в работе над романом, и сама жила этим трудом. Впервые в жизни ее внутренний огонь и вдохновение нашли свою цель и применение, так же и мастера впервые слушали и понимали, ведь говори они с первой встречи так, «как будто расстались вчера».

Завершение романа мастера стало для них испытанием. Но уже рожденной любви суждено было пройти и его, и множество других испытаний, чтобы показать читателю, что настоящее родство душ существует.

Мастер и Маргарита

Настоящая любовь мастера и Маргариты в романе – это воплощение образа любви в понимании Булгакова. Маргарита – не просто любимая и любящая женщина, она муза, она вдохновение автора и его же боль, материализованная в образе Маргариты-ведьмы, что в праведном гневе крушит квартиру несправедливого критика.

Героиня любит мастера всем своим сердцем, и будто вдыхает жизнь в его маленькую квартирку. Свою внутреннюю силу и энергию она отдает роману своего возлюбленного: «она нараспев и громко повторяла отдельные фразы… и говорила, что в этом романе ее жизнь».

Отказ издать роман, а позже разгромная критика неизвестно как попавшего в печать отрывка одинаково больно ранит, как мастера, так и Маргариту. Но, если писатель сломлен этим ударом, то Маргаритой овладевает безумная ярость, она даже грозится «отравить Латунского». Но любовь этих одиноких душ продолжает жить своей жизнью.

Испытание любви

В романе «Мастер и Маргарита» любовь сильнее смерти, сильнее разочарования мастера и гнева Маргариты, сильнее уловок Воланда и осуждения окружающих.

Этой любви суждено пройти пламя творчества и холодный лед критиков, она настолько сильна, что не может обрести покой даже на небесах. 

Герои очень разные, мастер – спокоен, задумчив, у него мягкий характер и слабое, ранимое сердце. Маргарита же сильная и резкая, не раз описывая ее, Булгаков использует слово «пламя». Огонь горит в ее глазах и храбром, сильном сердце. Этим огнем она делится с мастером, это пламя она вдыхает в роман и даже желтые цветы в ее руках напоминают огоньки на фоне черного пальто и слякотной весны. Мастер воплощает в себе раздумье, мысль, Маргарита же – действие. Она на все готова ради любимого, и продать свою душу, и стать королевой дьявольского бала.

Сила чувств мастера и Маргариты не только в любви. Они настолько близки духовно, что просто не могут существовать раздельно. До своей встречи они не испытывали счастья, расставшись после – так и не научились бы жить отдельно друг от друга. Поэтому, наверное, Булгаков и принимает решение оборвать жизнь своих героев, взамен дав им вечный покой и уединение.

Выводы. На фоне библейской истории о Понтие Пилате история любви мастера и Маргариты кажется еще лиричнее и пронзительнее. Это любовь, за которую Маргарита готова отдать свою душу, так как она пуста без любимого человека. Будучи безумно одинокими до своей встречи, герои обретают понимание, поддержку, искренность и тепло. Это чувство сильнее всех препятствий и горечи, что выпадает на судьбу главных героев романа. И именно оно помогает им обрести вечную свободу и вечный покой. 

В своем романе М. А. Булгаков поднимает множество тем, которые не ограничиваются эпохой. В том или ином столетии люди рассуждали и будут рассуждать на важные темы. Именно такие вечные проблемы в романе «Мастер и Маргарита» поднимаются автором и на контрасте с эпохой приобретают острое и интересное значение.

Борьба добра и зла

Все мы привыкли разделять зло и добро как две силы, управляющие человеком. В религии есть Бог, который выступает на стороне добра и Дьявол, или Сатана, который считается символом зла. Булгаков привлекает в своем произведении и того и другого. Но вот понятия «зло» и «добро» автор видит несколько иначе. Он пытается донести до читателя, что эти силы уравновешивают друг друга, а быть добрым или злым решает только сам человек. Воланд и его свита, казалось бы, несут зло, представляя собой Дьявола и его отряд. Но в романе они скорее являются воплощением справедливости, лишь наказывая людей за их проступки, предоставляя им выбор, а не склоняя на свою сторону. Бог представлен в романе в виде персонажа по имени Иешуа. Он является воплощением Иисуса.

Мастер в своем романе описывает его как обычного человека с философскими идеями и нестандартным взглядом на жизнь. Он принимает всех людей и утверждает, что злых не существует – существуют обиженные. В качестве судьи выступает Понтий Пилат. Ему предстоит сделать сложный выбор между правдой и карьерой. Он выбирает последнее, за что и оказывается наказан на веки. В одной из бесед Воланд задает интересный вопрос: «…что было бы твое добро, если бы не существовало зла?». В этом выражается мысль Булгакова о противоборстве этих двух сил.

Ценность настоящего искусства

Все члены МАССОЛИТа представлены Булгаковым как бесталанные люди, заботящиеся только о своем достатке и набивании желудка. Они пишут на заказ, лишь о том, о чем нужно партии. Берлиоз как предводитель этой «шайки» оказывается под трамваем, расплатившись за всех своих подопечных и продажность своего творчества. Его уже не исправить, поэтому его жизнь прекращается под трамваем. Второй стороной выступает Мастер. Это настоящий талант, который в своем произведении поднимает истинные и глубокие темы. Этот гений отвергается членами МАССОЛИТа, не понятый и принятый из-за их ограниченности. Понимают и по достоинству оценивают его произведение лишь высшие силы и Маргарита, а современники слишком заняты обслуживанием времени, чтобы разглядеть талант. Но «рукописи не горят», и настоящее искусство имеет свое место в мире под защитой высших сил. Мостиком между искусством и бездарностью служит талантливый писатель, который еще имеет возможность не потерять свой талант, не прогнуться под заказ времени. Это Иван Бездомный. В итоге он оказывается в псих больнице, все же имея шанс исправиться и раскрыть свой настоящий талант.

Любовь

Немаловажная вечная тема, которая никогда не утихнет в сердцах людей – это любовь. Настоящая любовь между Маргаритой и Мастером, ради которой можно на многое пойти и все стерпеть. Маргарита уходит от мужа, принимает сторону Воланда ради жизни с Мастером. Примечательно, что Дьявол не обманул ее, как принято на стороне зла. Он наградил ее за честный труд и самоотверженность вечным покоем рядом с Мастером. Но фоне развивающихся «гражданских браков» и замужеств по расчету, настоящая любовь Мастера и Маргариты – редкость.

Поднимаемые Булгаковым темы – вечны и всегда будут заботить людей.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/master-i-margarita/vechnye-problemy-v-romane.html

 

 



 

24 (26) ноября. Роман "Мастер и Маргарита" как роман-лабиринт    со сложной философской проблематикой

        
  
Булгаковский шедевр сулит немалые трудности в процессе изучения. Прочитав роман  единым духом,  многие  остаются наедине с вопросами: а есть ли в этой блестяще описанной вакханалии адских сил какой-то философский, нравственный смысл? Вот один из возможных вариантов осмысления философской концепции романа в её взаимодействии с известны­ми теоретическими построениями выдающегося украинского мыслителя Григория Саввича Сковороды.

      Чтобы раздумья  над романом было не просто окололитературной беседой, а серьёзным размышлением о художественном мире булгаковского текста, необходимо прежде всего поразмышлять о том, сквозь призму какой идеи, какого мировоззрения видел и изображал автор своих героев. Другими словами, на подступах к изучению «Мастера и Маргариты» естественно возникает вопрос о философском кредо Булгакова, воплощённом в тексте произведения; о том модусе отношения писателя к изображаемому, постигнув который, читатель может обрести заветную нить Ариадны, необходимую ему для свободного передвижения по лабиринтам романа. Значит здесь идёт речь о философских основах  романа  М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

       Какова же точка отсчёта тех временных координат, в которых существуют персонажи булгаковского произведения? Мы видим, что таких точек как минимум две: «настоящее время», в котором живут и действуют москвичи 30-х гг., и «прошедшее время», в котором разворачиваются события романа Мастера. Продолжая дискуссию, замечаем, что в романе есть герои, одинаково свободно чувствующие себя как в «настоящем», так и в «прошедшем» времени. Это прежде всего Воланд, затем Мастер, пишущий роман о Пилате и в конце концов встречающийся со своим героем. Очевидно, для них существует ещё и какое-то «третье время». Эти «времена» (говоря по-иному — «миры») существуют не отдельно друг от" друга, а переплетаются самым причудливым образом. Нельзя не заметить, что каждая глава из романа Мастера начинается теми же словами, которыми закончилась предыдущая глава из жизни москвичей 30-х гг.: «В белом плаще...», «Солнце уже снижалось над Лысой Горой, и был а эта гора оцеплена двойным оцеплением...», «,Тьма, пришедшая со Средиземно­го моря, накрыла ненавидимый прокураторам город». Уже в самом начале романа ощущается какая-то таинственная связь между тем, что происходит в Москве нынче, и тем, что происходило в Ершалаиме много лет назад.

      Следовательно, можно предположить, что художественное целое булгаковского романа — это своеобразный перекрёсток двух миров: «земно­го», обыденного, содержащего в себе жизнь Москвы 30-х гг., и «христологического», библейского, включающего в себя персонажей, связанных с историей смерти Иешуа (Христа). Миры эти встречаются и пересекаются в свое­образном «третьем мире» — в континууме вечности, где наиболее чётко проявляется всеобщая связь предметов и явлений. С позиции вечности становится вполне объяснимой и «таинственная связь» между встречей на Патриарших прудах и историей допроса Иешуа: оба эти события происходят в один и тот же день календарного года, а именно в Страстной четверг. Учитель объясняет, что полная весенняя луна, которая сияет в небе Ершалаима и Москвы,— это намёк на то, что на дворе Страстная неделя, канун Пасхи, отмечаемой в христианском мире в первое воскресенье после первого весеннего полнолуния.

«Троемирие» — вот основная концепция булгаковского романа. Веч­ность, в которой встречаются миры человеческий и библейский, — вот пространственно-временные координаты «Мастера и Маргариты». Теперь, когда авторская философская концепция в основном сформулирована, учащиеся могут самостоятельно объяснить многие «тёмные места» произведения. Бал Сатаны, например, происходит в пятницу  вечером, когда Христос распят и вся нечисть торжествует победу. Существуют  много­численные  апокрифы (тексты, не вошедшие в каноническое Святое Писание), повествующих о сошествии Христа в ад, происходившем именно вечером Страстной пятницы. Булгаков, сделавший своим героем не Иешуа, а Воланда, изображает это событие словно бы в его зеркальной противопо­ложности: не Христос нисходит ко грешникам, а они приходят к Воланду (сатане, дьяволу, князю тьмы и владыке мира сего). Становятся объяснимы­ми и слова одного из спутников Воланда: «Мессир! Суббота... Солнце склоняется. Нам пора». Завтра наступит Воскресение, и нечистая сила перед лицом грядущего события должна исчезнуть с лица  земли.

      Даже в деталях проявляется это «троемирие». Например, имя одного из воландовской свиты. Для людей он - Коровьев, для «своих» — Фагот, в вечности же он, возвративший себе свой истинный рыцарский облик, и вовсе не имеет имени..

        «Троемирие» — вовсе не открытие Булгакова. Как философская категория оно существует в трудах выдающегося украинского учёного Григория Саввича Сковороды. «Философское учение Сковороды, изложенное в его диалогах и трактатах, исходит из идеи трёх «миров»: макрокосма, или Вселенной, микрокосма, или человека, и третьей, «символической» реально­сти, связующей большой и малый мир, идеально их в себе отражающей; её наиболее совершенный образец есть, по Сковороде, Библия» (Сковорода.— В кн.: Философский энциклопедический словарь.- - М., 1983.— С. 614—615).

        То есть  философская основа романа Булгакова (за исключением христологических преданий как связующего звена между человеком и Вселенной, исполняющих в романе функции Священного Писания)  в основном совпадает с краеугольным камнем учения Г. С. Сковороды.

Доказывая  справедливость сделанного умо­заключения, направляя их деятельность, мы видим, что, с точки зрения Булгакова, представляет собою микрокосм человеческой личности, каково его основополагающее свойство. Обратившись к личности Мастера, учащиеся легко заметят, что основой его жизни является роман, творчество, написанное им слово. Многочисленные высказывания героя о несущественности для него земной жизни (кроме всего, что связано с Маргаритой) станут тому доказательством. Примечательно и то, что роман, прочтённый в горних сферах, определяет в конце концов судьбу автора. Следовательно, именно  "внутренний мир человека," его отношение к истине становится в булгаковском романе силой, определяющей место этого человека в макрокосме бытия. Эта закономерность действует относительно всех персонажей «Мастера и Маргариты», ибо Воланд, проникая в сердце каждого человека, воздаёт ему именно по делам его, подтверждая тем самым справедливость слов Гёте, вынесенных в эпиграф, о себе как о части «...той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

       Почти так же понимал сущность человека и Сковорода. Человек «...состоит из. «двух натур»: видимой... и невидимой... В обнаружении невидимой натуры через видимую состоит, по учению Сковороды, основная проблема человеческого существования, которая решается в подвиге самопознания, в обнаружении «внутреннего», «сердечного», «единого» человека» (там же). Об этом можно узнать из  рассуждения великого философа из диалога «Наркисс» об изображении на иконе пророка Исаки, держащего в руках листок со словами своего пророчества. «Сей блаженный старик,— пишет Сковорода,— легко держит в правой руке то дело, в коем всегда везде всё содержится. Рассуди, что сам откровения светом озаренный старец в его состоит руке; носимым носится и держится у себя держимым».

      Очевидно, что существование Мастера у Булгакова, как и Исаии у Сковороды, определяется сказанным им словом: романом о Понтии Пилате.

 

Дабы и сатирический пафос романа на уроке не остался без внимания, необходимо уточнить,  за что наказаны Никанор Иванович Босой, буфетчик Андрей Фокич Соков, дядя Берлиоза Поплавский и пр.? За жадность, за непомерные материальные потребности. Переводя таким образом разговор в область морали, мы  сформулиро­ем нравственное кредо Булгакова. Возможно, вы вспомните изученный ранее роман Л. Н. Толстого «Война и мир» и скажете, что человек должен жить по принципу «ничего лишнего». Ведь именно так понял смысл- жизни Пьер Безухов, побывав в плену и ощутив, что боль от хождения босыми ногами по холодной сентябрьской земле так же сильна, как и боль от тесных бальных лакированных башмаков. «Ничего лишнего» для Мастера — это полная и глубокая удовлетворённость тем, что ему дано, что ему жизненно необходимо: любовью и творчеством.

Нравственная концепция Сковороды, как оказывается в ходе рассужде­ний, в точности совпадает с моральным кредо булгаковского романа. Украинский философ полагал, что всё, что нужно человеку, он уже имеет, а то, что трудно ему достаётся, вовсе не является жизненной' необходимостью. Именно этим рассуждением предваряется работа Сковороды «Начальная дверь к христианскому добронравию»: «Благодарение блаженному богу за то, что сделал всё нужное нетрудным, а трудное ненужным». Этот же принцип («ничего лишнего») проявляется и в рассуждениях Сковороды о «законе сродностей»: «Всё для тебя худая пища, что не сродная, хотя бы она и цар­ская... Без сродности всё ничто... Разумным и добрым сердцам гораздо милее и почтеннее природный и честный сапожник, нежели бесприродный штатский советник».

Наконец, философия Сковороды поможет понять и одну из последних глав булгаковского романа: «Судьба Мастера и Маргариты определена». Автор романа о Пилате заслужил не свет, уготованный лишь святым мученикам за веру, а покой, предназначенный истинному человеку. В этом же ключе рассуждает о покое и «украинский Сократ». Искание покоя — одна из постоянных тем философских трудов Сковороды и его поэзии. Покой кажется ему наградой за все земные страдания человека, это вечный его дом. Сковоро­да в своих стихах говорит:

Оставь, о дух мой, вскоре все земляные места!

Взойди, о дух мой, на горы, где правда живёт свята,

Где покой, тишина от венных царствует лет,

Где блещет та страна, в коей неприступный свет.

Так подтверждается наша гипотеза о совпадении основных философско-этических концепций романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и мировоззренческих позиций «украинского Сократа» Григория Саввича Сковороды. О причинах же такого совпадения нам остаётся только догады­ваться.                      

По статье  "Вечность - Библия - Человек"

Г.Н.Журавлевой, преподавателя-методиста

                                                                                                                                                                                               Киевского государственного музыкального

 училища им. Р. М. Плиэра

 

 Задание: 1) читать роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита";

2) выполните задания, перейдя по ссылке:  

 https://forms.gle/YCNmdzS76xfTS5aG6

 

 

17 (19)  ноября.  Михаил Афанасьевич Булгаков (1891–1940 гг.) – русский писатель, драматург, режиссер, один из лучших авторов первой половины ХХ века. Создатель гениального романа
«Мастер и Маргарита».

Детство и образование

Михаил Булгаков родился 3 (15) мая 1891 года в Киеве в семье преподавателя духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова. С 1901 года будущий писатель получал начальное образование в Первой Киевской гимназии. В 1909 году поступил в Киевский университет на медицинский факультет. На втором курсе, в 1913 году, Михаил Афанасьевич женился на Татьяне Лаппе.

Врачебная практика

Окончив в 1916 году университет, Булгаков устроился на работу в один из киевских госпиталей. Летом 1916 года его направили в село Никольское Смоленской губернии. В краткой биографии Булгакова нельзя не упомянуть, что в этот период писатель пристрастился к морфию, но благодаря стараниям жены смог победить зависимость.

Во время гражданской войны в 1919 году Булгаков был мобилизован как военный врач в армию Украинской Народной республики, а затем в армию Южной России. В 1920 году Михаил Афанасьевич заболел тифом, поэтому не смог покинуть страну с Добровольческой армией.

Москва. Начало творческого пути

В 1921 году Булгаков переезжает в Москву. Он активно занимается литературной деятельностью, начинает сотрудничать со многими периодическими изданиями Москвы: «Гудок», «Рабочий» и др., принимает участие в заседаниях литературных кружков. В 1923 году Михаил Афанасьевич вступает во Всероссийский Союз писателей, в котором также состояли А. Волынский, Ф. Сологуб, Николай Гумилёв, Корней Чуковский, А.Блок.

В 1924 году Булгаков развелся со своей первой женой и уже через год, в 1925 году, женился на Любови Белозерской.

Зрелое творчество

В 1924–1928 годах Булгаков создает самые известные свои произведения: «Дьяволиада», "Собачье сердце", «Вьюга», «Роковые яйца», роман «Белая гвардия» (1925 г.), «Зойкина квартира», пьесу «Дни Турбиных» (1926 г.), «Багряный остров» (1927 г.), «Бег» (1928 г.). В 1926 году во МХАТе была премьера пьесы «Дни Турбиных» – произведение поставили по личному указанию Сталина.

В 1929 году Булгаков посещает Ленинград, где знакомится с Е. Замятиным и Анной Ахматовой. Из-за острой критики революции в своих произведениях (в частности, в драме «Дни Турбиных»), Михаила Афанасьевича несколько раз вызывали на допросы в ОГПУ. Булгакова перестают печатать, его пьесы запрещено ставить в театрах.

Последние годы

В 1930 году Михаил Афанасьевич лично написал письмо И. Сталину с просьбой предоставить ему право покинуть СССР либо разрешить зарабатывать на жизнь. После этого писатель смог устроиться режиссером-ассистентом во МХАТ. В 1934 Булгакова приняли в Советский союз писателей, председателями которого в разное время были Максим Горький, Алексей Толстой, А. Фадеев.

В 1931 году Булгаков расстается с Л. Белозерской и в 1932 году женится на Елене Шиловской, с которой был знаком уже несколько лет.

Михаил Булгаков, биография которого была насыщена разными по характеру событиями, последние годы сильно болел. У писателя диагностировали гипертонический нефросклероз (болезнь почек). 10 марта 1940 года Михаил Афанасьевич скончался. Похоронили Булгакова на Новодевичьем кладбище в Москве.

Мастер и Маргарита

"Мастер и Маргарита" – самое главное произведение Михаила Булгакова, которое он посвятил своей последней жене Елене Сергеевне Булгаковой. Писатель работал над романом более десяти лет до самой смерти. Роман является наиболее обсуждаемым и важным произведением в биографии и творчестве писателя. При жизни писателя «Мастер и Маргарита» не публиковался из-за запрета цензуры. Впервые роман издали в 1967 году.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/alpha/b/bulgakov-mixail-afanasevich-bulgakov-mikhail-afanasyevich

Видео презентация  https://www.youtube.com/watch?v=EwYcA-TEU-o

Задание. Познакомьтесь с биографией писателя. Составьте хронологическую таблицу жизни и творчества Булгакова. (Присылать не нужно)

 ***************************************************************

11 января."Серебряный век" русской поэзии: течения, находки, судьбы поэтов. Борис Леонидович Пастернак

 Познакомьтесь с видео презентацией по теме урока и запишите основные положения лекции: https://www.youtube.com/watch?v=1SR4Qans0Jw                                               

По учебнику стр.93-108.  (Вспомните, что этот материал вы изучали по интегрированному курсу русского языка и литературы).  Одно стихотворение Пастернака наизусть.